Spanish sayings IV/ Refranes españoles IV

Gato con guantes...

Here´s another one! The spanish saying is translated literally as: cat with gloves doesn´t hunt mice. Do you have this one in english? Tell me how it would be. This one means more or less that each task needs its precise tools.

El siguiente dibujo representa el refrán de: gato con guantes no caza ratones. Fuera de España ¿hay algún refrán que signifique lo mismo pero se diga diferente? Su significado sería algo así como que cada tarea requiere sus herramientas.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s